No exact translation found for المسافة الاساسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المسافة الاساسية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La maison la plus éloignée du village n'est jamais à plus d'une heure et demie à pied d'un centre médical (service de base de soins primaires).
    ومسافة المركز الطبي (الوحدة الأساسية في نظام الرعاية الأولية) لا تزيد على ساعة ونصف الساعة مشيا على الأقدام من أبعد منزل في القرية.
  • Les femmes qui souhaitent produire pour le marché sont confrontées à de longues distances, à des infrastructures insuffisantes, à une pénurie de moyens de transport et de stockage d'un coût abordable à Paramaribo et à un choix limité de produits disponibles.
    والنساء اللواتي ترغبن في الإنتاج من أجل السوق تواجههن عوائق بُعد المسافات وضعف الهيكل الأساسي وعدم توفُّر إمكانات النقل والتخزين بتكلفة معقولة في باراماريبو، وضيق مجال التنوع للمنتجات المتاحة.
  • En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.
    وقد درس الباحثون بالأخص أساليب تحويل المسار بواسطة الحركة (النووية والصدمية) والدفع البطيء (الناقل الدفعي للكتلة، ومجمّع الطاقة الشمسية، والدفع الكهربائي) فيما يخص ثلاثة بارامترات أساسية، هي: المسافة المحققة للانحراف على الأرض، وزمن الإنذار، ومجموع الكتلة في المدار.
  • En ce qui concerne la question de la possibilité de se procurer les 20 médicaments de base à une heure de voiture ou de marche de son domicile, le problème ne se pose pas en Ouzbékistan car la question est réglée par les pharmacies privées, qui sont tenues de vendre les médicaments en question.
    ولا يواجه الأوزبكيون أية مشكلة في الحصول على الأدوية العشرين الأساسية على مسافة لا يستغرق قطعها أكثر من ساعة واحدة ركوباً أو مشياً على الأقدام لأن الصيدليات الخاصة ملزَمة ببيع تلك الأدوية العشرين الأساسية.
  • Le projet de budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (A/58/658) se chiffre à 201,4 millions de dollars, soit une augmentation de 13 millions de dollars imputables à la transformation en postes relevant de la série 100 du Règlement du personnel de 98 postes relevant de la série 300 et au remplacement de 79 véhicules pour diverses raisons (âge, kilométrage, état).
    وكانت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/58/658) 201.4 مليون دولار بزيادة قدرها 13 مليون دولار تعزى إلى التحويل المقترح لـ98 وظيفة من التعيينات بموجب السلسلة 300 من نظام الموظفين إلى وظائف من السلسلة 100، والحاجة إلى استبدال 79 سيارة على أساس عمرها والمسافات التي قطعتها وحالتها.